Новости


Новости Вячеслава Малафеева

Несбывшиеся надежды

Для вратаря сборной России Вячеслава Малафеева Евро-2004 получился особым по всем статьям: ехал в Португалию вторым номером, а в итоге отыграл с Овчинниковым пополам. Впрочем, к подобным передрягам Зенитовскому киперу не привыкать - достаточно вспомнить при каких обстоятельствах он заменил Босса перед вторым стыковым матчем с Уэльсом. 

По признанию самого Вячеслава именно та игра в Кардиффе помогла ему обрести опыт, который о-очень пригодился в Португалии. С другой стороны, как ни крути, а нынешний Чемпионат Европы стал для Малафеева первым по настоящему боевым крещением на таком уровне. Поэтому мы и попросили Вячеслава взглянуть на Евро глазами человека, впервые оказавшегося в таком пекле.

 

- Когда летели в Португалию, чувствовал приятное волнение, потому что ожидал от этого чемпионата очень многого: каких-то интересных событий, встреч, хотелось себя показать и на других смотреть. Другое дело что сбылись они только частично - ведь самой главной цели, ради которой мы туда собственно и ехали достигнуть не удалось. Этот факт безусловно омрачил общее впечатление от Евро, - начал разговор Вячеслав Малафеев.

 

- Но его необычную атмосферу вы наверняка почувствовали уже с первых дней?

- Не совсем так. Ведь мы прилетели в Португалию заранее, а потому какого-то ажиотажа не почувствовали. А огромные плакаты, толпы болельщиков - все это стало появляться несколько позже. Но чем с каждым следующим днем все сильнее ощущалось - вот-вот начнется нечто грандиозное! Ведь мы были свидетелями того, как приезжают другие команды, звезды европейского футбола, смотрели по местному телевидению их пресс-конференции. И хотя мало что понимали из сказанного, невольно ловили себя на мысли - времени до первой игры остается все меньше и меньше. При этом в душе становилось все более и более волнительно.

 

- А разница между теми, кто впервые оказался на турнирах подобного ранга, и теми кто на их уже побывал, в сборной России чувствовалась?

- Только в том смысле, что ребятам было с чем сравнивать и о чем рассказать. Я, например, жил в одной комнате с Димой Сенниковым, который, как известно играл на ЧМ в Японии- Корее. Мы с ним часто об этом разговаривали и послушать его было очень интересно. Так вот Дима считал что японцы подошли к организации ЧМ более дотошно. По его рассказам они щепетильно относились к любой мелочи и из кожи вон лезли, только бы все было хорошо.

 

- А португальцы?

- Могу говорить только о своих ощущениях. Мне показалось, что все было организовано на очень высоком уровне. Вспомнить хотя бы как мы ездили на тренировки и игры: эскорт мотоциклистов, машины сопровождения. Наш автобус заранее раскрасили в цвета и символику России, а в салоне можно было почитать теплые пожелания на русском языке. А еще поразили поля. Такого, как на нашей тренировочной поляне я вообще в своей жизни еще не видел! Во-первых оно было идеально ровным - травинка к травинке. А во-вторых, умудрялось оставалось мягким и в меру влажным хотя на улице стояла 35 градусная жара!

 

- А как к сборной России относились жители Вилаомуры?

- Не скажу чтобы за нас болели, но наш автобус на улицах встречали очень тепло - махали португальскими флагами, орали. Кстати, так же вели себя и английские болельщики, которые жили неподалеку. Хотя, может они в наш адрес гадости кричали, а мы просто не понимали? (смеется).

 

- А как проводили выходные?

- Встречались с женами, на пляж съездили. Океанское побережье выглядит впечатляюще!

 

- Как вы встречались с женами показали в перерыве одного из матчей. Правда, с экрана это выглядело как родительский день в пионерском лагере. Или это впечатление обманчиво?

- На базу жен не пускали - мы сами к ним выходили. Сидели неподалеку и просто общались. Может поэтому "картинка" производила такое впечатление? С другой стороны, спасибо надо сказать хотя бы за то, что им не запретили приехать. Это было очень приятно. Все-таки 25 дней без общения с близкими в чисто психологическом плане выдержать не просто. Ну а после того как встретились со своими любимыми, на душе стало легче и как-то спокойнее.

 

- Вы знали, что во время матчей с португальцами и испанцами ваша жена Марина вместе с супругой Владислава Радимова, Юлей сидели на трибунах?

- Да, но не знал, где именно. Глазами на всяких случай, конечно, поискал, но разве в такой толпе их найдешь? С другой стороны было очень приятно осознавать приятно что они тут.

 

- А с болельщиками российской сборной в Португалии пообщаться довелось?

- Когда выходили к женам, на какое-то время попадали в "смешанную зону", где общались с болельщиками, журналистами. Правда, перед игрой со сборной Испании в связи с этим произошел смешной случай. Любители автографов приняли меня сначала за Анюкова, а потом за Быстрова. Зато после игры с Португалией уже ни с кем не путали!

 

- Вячеслав, а к будущим соперникам по группе лично вы готовились? Может быть специально изучали манеру игры нападающих команд-соперниц?

- Кассеты с матчами соперников по группе мы просматривали перед каждой игрой, что называется "по позициям".

 

- Выходит, ваше внимание было приковано к нападающим?

- С одной стороны - да. С другой - узнать что-то новое было трудно. Ведь в первых двух играх против нас выходили звезды мирового футбола: Фигу, Рауль, Морьентес. Их манеру игры знают все, в том числе и мы. Скорее, обращали внимание на систему игры той или иной команды.

 

- Когда вы оказались на поле, заменив Сергея Овчинникова, не было такого чувства, что "звезды" по телевизору - это одно, а "живьем" совсем другое дело?

- Отнесся к этому факту спокойно. Да, они более раскрученные. Да, не скажу что все наши ребята мастера такого же уровня. И все же российские футболисты не намного хуже! Другое дело что, интерес к ним пока не столь велик, как к испанцам или португальцам. Но это только пока. Понимаю, что сейчас сравнение россиян с теми же испанцами может покажется кому-то смешным, но по-прежнему я уверен - мы не хуже! Разве что опыта немного не хватило.

 

- А какие-нибудь свои футбольные "хитрости", скажем у Фигу, часом не подметили?

- Честно говоря, во время игры на такие вещи внимания не обращал внимания - действовал на рефлексах.

 

- Когда играли в Португалии, ваши ощущения сильно отличались о тех, что испытываете во время матчей чемпионата России?

- Ответственность и значимость матчей были несравнимо выше! Да и соперник - другого уровня! Но я старался сделать все, чтобы вернуть себя в привычные рамки. То есть, чувствовать себя также как в матчах премьер-лиги. Впрочем, по сравнению с матчем в Кардиффе, чувствовал гораздо спокойнее.

 

- Настолько, что рискнули убрать стенку во время исполнения штрафного Фигу? Этот эпизод довольно долго обсуждался всей Европой.

- Просто Фигу очень здорово умеет перекидывать мяч через стенку. Кстати решение ни прибегать к ее помощи было, навеяно вполне свежими впечатлениями от гола Андрея Каряки в ворота Зенита в чемпионате России на "Петровском"! Я потом не раз анализировал этот эпизод и пришел к выводу: ни будь стенки - тот удар со штрафного можно было взять.

 

- Выходит, в матче с португальцами стенку убрали бы в любом случае, даже если к мячу подошел не Фигу?

- Если бы за Португалию играл Роберто Карлос, то в этом случае, оставил бы (улыбается).

 

- Футболками с кем-то из игроков сборных Португалии и Греции обменялись?

- С вратарем греков Никополидисом. Правда, обмен этот получился не совсем обычным. После игры к нам в раздевалку вошел официальный представитель сборной России и сказал: греки предложили поменяться футболками мне и нескольким игрокам. Возражать мы не стали. Однако взамен принесли футболку запасного вратаря! Тогда я попросил: либо верните мне мой свитер, либо это должен быть свитер основного голкипера греков. Так что поменялись мы заочно, да и то со второй попытки.

 

- А что еще привезли домой на память?

- Знаменитый портвейн "Порту". Но его, равно как и другие сувениры покупала жена Марина. При этом портвейн она выбрала с таким расчетом, чтобы дата выпуска совпала с годом ее рождения.

 

- Какой запомниться вам Португалия?

- Честно говоря, ожидал от этой страны большего. Может, потому что жили мы в маленьком городке. С Лиссабоном его конечно не сравнишь - португальская столица большой красивый город. А все остальные маленькие городишки с низенькими серенькими домиками. Но что действительно запомнилось больше всего - так это красавцы-стадионы. Ну, и, конечно уровень футбола на Евро.

 

- Как встретил вас родной Питер?

- Куда не придешь - везде тебе говорят приятные слова, поздравляют с хорошей игрой, да и узнавать стали чаще. Но в ближайшее время это, думаю, пройдет и все будет по старому.

 

- А как быть с тем, что вас теперь хорошо знают не только в Питере или России, но и во всей Европе?

- На предложения из-за рубежа намекаете? Пока это не актуально. Да и в уходе из Зенита, я не заинтересован (улыбается).

 

 

Сергей Циммерман, «Советский Спорт»

Другие новости